Multilingual Access... Words in progress

[ES]

Facilitar la inclusión nos compromete a crear espacios multilingües y apoyos para la comunicación entre personas, donde cualquiera pueda expresarse y acceder a la información en su lengua materna. Estamos siempre en continua construccion... por favor, ten paciencia.

[EN]

Incusion commit us to build up multilingual spaces and to create communication support between people so that anyone is able to expres him/herself in our own mother tongue and to have access to information. We are always under construction.... please, be patient.

[DE]

Um Inklusion zu ermöglichen, muss eine mehrsprachige Umgebung geschaffen werden, in der Unterstützung bei der Kommunikation zwischen den Personen geboten wird. Jeder soll sich in seiner Muttersprache mitteilen und informieren können. Wir befinden uns in ständiger 'Bearbeitung'. Bitte habt Geduld...

[PT]

Facilitar a inclusão compromete-nos a criar espaços multilinguísticos e apoio à comunicação entre todos, nos quais qualquer pessoa pode expressar-se e aceder a informação na sua língua materna. Estamos em desenvolvimento contínuo... agradecemos pela tua paciência.

[SB-HR]

Inkluzija nas obavezuje da stvaramo višejezične prostore i podršku za komunikaciju među ljudima na način koji omogućava svakome da se izrazi i pristupi informacijama na svom maternjem jeziku. Mi smo uvek u izgradnji... molimo Vas za strpljenje.

Gracias/ Thanks/ Danke/ Obrigado/ Hvala

Translators: Elque, Olivia, Ali, Lisa, Diana, Ljubi, Esther... and more people who contribute to make this possible!

We need: translations in other languages, communicative supports (visual and oral)